Wygraj kolekcję sofiero! win the sofiero collection!

sobota, 29 czerwca 2013

Together Always

Uff, koniec roku szkolnego za nami, świadectwa odebrane i nagrodzone ;-) można odetchnąć i zrobić coś wyłącznie dla przyjemności :-) Sięgnęłam więc po nietkniętą dotąd Primową kolekcję Divine i powstał ten LO (bez obaw, już mi naprawdę niewiele fotek zostało z tej sesji hahahah):
Whew, the end of the school year has passed, the certificates received and awarded ;-) I can finally breathe free and create something just for pleasure :-) This time I grabbed the so far untouched Prima Divine collection and made this LO (don't worry, I have only a couple of photos from that shoot left lol):


Wykorzystałam czerwcową mapkę BAP i choć jak zwykle wiernie odtworzyłam jej schemat, to jednak starałam się nadać geometrycznej formie klimatu shabby chic. Jak zwykle jest warstwowo i przestrzennie:
I used the June BAP sketch and even though I followed its design faithfully as always, I tried to add some shabby chic feel to the geometrical form. As usually, there are a lot of layers and dimension:





Udanego pierwszego weekendu wakacji Wam życzę :-)
Have a nice first weekend of summer holiday! :-)

wtorek, 25 czerwca 2013

Żegnaj szkoło / Goodbye, School

W tym tygodniu na blogu Craft4You inspirujemy Was tematycznie pod hasłem "Żegnaj, szkoło!". Koniec roku szkolnego to okazja nie tylko do podziękowań dla nauczycieli, ale i podsumowania roku pracy. Dla nas niewątpliwie najważniejszym wydarzeniem było wstąpienie Filipa w szeregi uczniów :-) Dlatego też na mój dzisiejszy post przygotowałam poniższy LO:
Throughout this week on the Craft4You blog we inspire you within the "Goodbye, school" theme. The end of the school year is not only an occassion to thank teachers, but also to look back onto a year of work. For us, undoubtedly the most important event was Filip entering the rank of a pupil :-) Therefore for my today's post I created the following LO:


Już kiedyś wykorzystałam tę fotkę, w kolorystyce jesiennej - teraz jednak inspiracja przyszła ze strony papieru ;-) w związku z czym całą resztę dopasowałam kolorystycznie i stylistycznie, a zdjęcie wydrukowałam w sepii. Fragmenty tworzące kolaż na arkuszu skojarzyły mi się z przedmiotami szkolnymi, wycięłam je więc i ułożyłam w kompozycję pod zdjęcie - i dodałam kilka "szkolnych" motywów:
I have already used this photo, in the autumn colours - but now the inspiration came from the patterned paper ;-) and thus I adapted everything else to the colour palette and style and printed the photo in sepia. The images that formed a collage in the patterned paper looked like symbols for schools subjects to me, so I cut them out and arranged into a matting composition for the photo - and then added a few "school" embellishments:






Mam nadzieję, że koniec roku będzie równie radosny - przekonamy się już pojutrze :-))
I hope the end of the school year would be as cheerful as the beginning - we'll see the day after tomorrow :-)

niedziela, 23 czerwca 2013

Witamy na pokładzie :-) / Welcome Aboard :-)

Dziękuję bardzo za miłe słowa pod adresem dotychczasowego wyglądu pokoju chłopców :-) Cieszy mnie to tym bardziej, że o ile w pracach nie stronię od kolorów, to jednak na ścianach własnego domu nie jestem już taka odważna ;-) i pokój chłopców jest (obok mojej dziupli latte) jedynym pomieszczeniem, gdzie ściany nie są ecru ;-) 
Ciekawa jestem, czy i zmiany, które w nim zaszły, przypadną Wam do gustu! 
A zaczęło się od pogłębiającej się miłości chłopaków do wody - morza, jezior, nawet chlorowanej basenówki ;-) Chociaż mieszkamy niemal w górach, sercu bliższe są wiosła niż narty ;-) Stąd zrodził się pomysł na żeglarsko-morskie akcenty  - a zacząć należało od zmiany kolorystyki. Jakoś bowiem limonkowa zieleń z morzem mi się nie kojarzy ;-) 
Thank you so much for your sweet comments on the previous look of the boys' room :-) I'm so happy because even though I don't hesitate to use colours in my creations, I'm not so brave about the walls in my home, and the kids' room was the only one (apart from my latte scraproom) in our house with other than cream colours on the walls ;-)
I'm keen to learn whether you'd also like the changes!
And they all started with the boys' growing love for water - the sea, lakes, even chlorinated pool water ;-) Though we're leaving almost in the mountains, oars are closer to the heart than the skis ;-) And thus came the idea for some sailing-marine decor elements - and first we needed to change the colour palette, as I somehow don't associate lime green with the sea ;-)


Miałam nadzieję na szybką robotę tylko z dwiema ścianami i paskami, którym postanowiłam nadać barwę chłodnego beżu i lekkie, jednowarstwowe odświeżenie odcieni błękitu - ale ku mojemu zdumieniu okazało się, że kolorów sprzed trzech lat próżno szukać w aktualnej ofercie i w rezultacie trzeba było przemalować wszystko - dobrze, że pomagała mi siostra, bo w życiu bym nie zdążyła, na wszystko miałam tylko 5 dni ;-) Po zużyciu więc 100 m taśmy malarskiej, najtrudniejsza ściana gotowa :-) I powiem Wam, że jestem z siebie dumna ;-))
I hoped for an easy job with re-painting just two walls and the green stripes I intended to change into cool beige, and just a quick one-layer renovation of the blue hues - but to my great surprise the colours we chose three years ago are no longer in the offer and so we had to paint everything - luckily my sis helped me, otherwise I would never manage it in just 5 days! And so, having used up 100 m painting tape, I finished the most difficult wall :-) And I tell you I'm proud of myself ;-))


Nie miałam zamiaru urządzać od razu całości, a tylko nadać kierunek, dlatego też obecny stan jest dopiero punktem wyjściowym, na dopieszczenie detali mamy całe wakacje. Oto i on:
I didn't intend to arrange the whole room, just to point the direction, so the current look is just the starting point to be further refined throughout the summer. And here it is:


Miejsce stoliczka zajmie oczywiście coś większego, chłopcy sami sobie wybiorą. Szafa i regał stanęły obok siebie:
Of course, instead of the little table the boys will choose something bigger. The wardrobe and shelves are now together:


A głównym spełnionym marzeniem jest piętrowe łóżko:
The main dream that has come true is the bunk bed:

I właśnie w tym kącie widać kierunek stylistyczny ;-) Na uszycie narzut i poduszek się nie porwałam, za to uszyłam girlandy i bannerki na okno z tych samych materiałów. I też jestem z siebie dumna, bo udało mi się, o dziwo, niczego nie zepsuć (bo tych skulkowanych szwów z tyłu przecież nie widać ;-)) Nie miałam niestety szablonów ani stempli na tyle dużych, żeby ozdobić materiał, wykorzystałam więc...materiałowe podkładki na stół :-)
This corner now shows the direction of style ;-) I didn't dare to tackle sewing the patchwork bedspread or pillows, but I did sew the banners and the window decoration using the same cloth. And I'm proud of myself again as I didn't ruin anything (you can't see the bad sews on the back side, can you? ;-)) Unfortunately, I didn't have templates or stamps big enough to decorate the fabrics, so I used... cotton table mats :-)


Na górze rezyduje kapitan Kuba (zastanawiam się jeszcze, czy przemalować półeczkę na biało, czy zostawić tak, jak jest):
The upper deck belongs to Capt'n Kuba (I still haven't decided whether to paint the shelf in white or leave it):


Dolny pokład należy do majtka Filipa:
The lower deck is the reign of Sailor Filip:



Jest też prawdziwy pagaj:
There's also a real oar:


...i nieprawdziwe koło ratunkowe :-)
...and a decorative life buoy :-)



Wspinaczkę na bocianie gniazdo też można poćwiczyć:
You can also practice climbing to crow's nest:


Kiedy już zostanie wybrane coś do pisania/rysowania/odrabiania lekcji, powiesimy półki, ramki ze zdjęciami i zegar:
When the boys choose some furniture to write/draw/do homework, we'll hang up the shelves, photo frames and the clock:


A gdy to już nastąpi, zaproszę Was tu znowu :-) 
Tymczasem medal dla tych, którzy dotarli do tego miejsca! :-)
When it happens, I don't hesitate to invite you here again :-)
And in the meantime, a medal for all who managed it here! :-)

sobota, 22 czerwca 2013

Z wizytą u chłopaków / Visiting My Boys

Dzisiaj zgodnie z zapowiedzią coś niescrapowego ;-) A zarazem wprowadzenie do tego, czym byłam pochłonięta przez ostatni tydzień, mimo upałów i zmęczenia :-) 
Ale zacznijmy od początku. Trzy lata temu, po wielkim remoncie naszego poddasza, chłopcy dostali w przydziale nowy pokój, który dotąd pełnił rolę sypialni. Zależało nam, żeby wszystkie dziecięce rzeczy były w jednym miejscu, a równocześnie, żeby było sporo miejsca do zabawy, i żeby dzieci dobrze się tam czuły. Pokój ma niezbyt szczęśliwe położenie - wychodzi bowiem na wewnętrzne podwórko między kamienicami - a przez to był ciemny i miał nieciekawy widok na ściany, dachy i kominy. Wstawiliśmy więc duże okno i postawiliśmy na jasne (a właściwie jaskrawe) kolory i białe meble.
Today, as I promised, something non-scrapbooking ;-) And also an introdutction to what I've been busy with throughout the previous week, despite the heat and tiredness :-)
But let's begin from the beginning :-) Three years ago, after a grand renovation of our attic flat, the boys got a new room that was our bedroom so far. We wanted to keep all kid stuff in one place, which would be nonetheless spacious enough to play and feel goo in. Unfortunately the room is not favourably placed - the window faces an interior backyard between two rows of tenement houses - and thus it was dark and the view was onto the walls, roofs and chimneys. So we put in a new, big window, painted the room in bright (or rather, neon) colours and furnished it with white furniture.


Aby połączyć założenia, meble upchnęliśmy pod ścianami, żeby na środku był plac do zabawy - nie mamy podwórka (bo betonową kiszkę za podwórko nie uważam), więc najczęściej tu dzieci spędzają czas. Oczywiście, wolałabym, żeby wszystko było schludnie poukładane w pudełkach i schowane w szafkach, ale rozumiem, że dzieci mają mnóstwo absolutnie potrzebnych skarbów ;-)) które koniecznie muszą być dostępne na wyciągnięcie ręki - więc pozwoliłam na samodzielną aranżację półek ;-)
To meet the needs, we squeezed the furniture by the walls, leaving a large space in the centre as a playground - we don't have a backyard (as I don't consider the small concrete enclosed space to be a backyard), so here's the place the kids spend most of their time. Of course, I'd prefer all the stuff to be nicely arranged in boxes and hidden in drawers, but I understand kids have tons of absolutely necessary treasures that must be available at any moment - so I let them arrange the shelves according to their taste ;-)

To kącik Kuby:
Here's Kuba's corner:


...a to Filipa:
...and here's Filip's:

zdjęcia robione 3 lata temu, kiepskim aparatem ;-)

Nie jestem specjalistką od wnętrz, ale wydaje mi się, że pokój spełnia swoje funkcje, i co najważniejsze, oczekiwania mieszkających w nim przedszkolaków :-)
Ale...przedszkolaków już u nas nie ma. Zmieniły się gusty, zainteresowania, ubyło dziecięcych zabawek, pojawiły się inne...słowem, nadszedł czas na zmiany :-) Dzieci pojechały na zieloną szkołę, a ja postanowiłam wykorzystać ten czas i zrobić im niespodziankę.
I'm not an interior decorator, but I think the room meets its purpose, and most importantly, teh expectations of the preschoolers who live in it :-)
But...there are no more preschoolers in our home. The tastes have changed, so have the interests, some toys are gone and some new've arrived...in a word, the time has come to change things :-) The kids left for their summer school trip, and I decided to take advantage of free time and prepare a little surprise.







A co z tego wyszło - zobaczycie jutro :-)
What's the result of my actions - come and see tomorrow :-)

piątek, 21 czerwca 2013

Delikatnie na Chrzest / A Delicate Baptism Card

Upały przepotworne, nic się robić nie chce, nawet scrapować! Dlatego do mojej dzisiejszej pracy dla Lemonade wykorzystałam stempel do kolorowania i elementy do wycięcia - żeby było łatwiej i szybciej :-)
The heatwave is just paralysing, one can't do anything, even scrapbbok! Therefore for my today's project for Lemonade I used the image for colouring and cut-outs to make my work easier and quicker :-)


Jak widać, kilka dosłownie elementów pozwoliło na stworzenie delikatnej kartki z okazji Chrztu św. dla małej dziewczynki. Motyw (idealnie mieszczący się w największym wykrojniku Spellbinders Classic Ovals Large) jak zwykle kolorowałam tuszami Distress:

As you can see, just a couple of elements arraged together make this delicate Baptism card for a little girl. The image (perfectly fitting into the largest die of the Spellbinders Classic Ovals Large set) is as usually coloured with Distress inks:


Z kolei napis, jak wszystkie kółka Lemonade, można łatwo wyciąć dziurkaczem 5 cm, a środek dziurkaczem 3,7 cm i stworzyć element przestrzenny :-)
Also the round sentiment, like all Lemonade round stamps, can be easily punched with the 5 cm circle punch, and the centre with the 3,7 cm punch to create a dimensional element :-)


Zresztą cała kartka jest przestrzenna :-)
Actually, the whole card is dimensional :-)


Na blogu Lemonade znajdziecie podlinkowane materiały - a tymczasem zapraszam jutro na coś niescrapowego :-)
On the Lemonade blog you will find linked supplies - and drop in tomorrow for some non-scrapbooking :-)

wtorek, 18 czerwca 2013

Marzenia do spełnienia / Dreams To Come True

Pracy mam ostatnio mnóstwo, a upał taki, że wszystko robi się dwa razy dłużej...ufff.
Ale pracę na mój post dla Craft4You udało mi się zrobić :-)
I've been very busy lately, and the heat makes me take twice as much time to do anything...
But I managed to create somethign for my post for Craft4You :-)


Kartka to moja interpretacja wyzwania "podróżniczego", które wczoraj rozpoczęło się na blogu Craft4You. Wymogiem jest element kojarzący się z podróżowaniem i użycie wstążeczki. 
My card is the sample creation for the "travel" challenge that yesterday started over at the Craft4You blog. The requirements are to use an element associated with travelling and a piece of ribbon.




Na blogu znajdziecie listę użytych materiałów, zachęcam też do udziału w wyzwaniu :-)
A tymczasem uciekam - bo właśnie pracuję nad spełnieniem niektórych marzeń, czego efekty mam nadzieję pokazać już wkrótce - trzymajcie kciuki!!
You'll find the list of products on the blog, I also encourage you to take up the challenge :-)
And I'm off for now - I'm currently working on making certain dreams come true too and I hope to share the results soon - keep your fingers crossed!!

czwartek, 13 czerwca 2013

Miało być tak pięknie ;-) / It Was Supposed To Be That Lovely ;-)

Dzisiejszy mój post to ukłon w stronę wspaniałej grupy dziewczyn, które uczestniczyły w moim pokazie pod egidą Lemonade na sobotnim zlocie w Warszawie. Z założenia miało być przedstawienie różnych rodzajów pudrów do embossingu, kilku technik, a na koniec wykonanie taga z wykorzystaniem powyższej wiedzy. Ale jak się ma na to półtorej godziny...niemożliwe!! Dobrze, że zdążyłam opowiedzieć i pokazać wszystko, co chciałam, a uczestniczki były tak miłe, że uznały, że nie zmarnowały czasu ;-)) Ale do dalszej części zajęć też byłam przygotowana! Oto dowód - miałyśmy zrobić taga w tym rodzaju:
I dedicate my today's post to the group of great girls who attended my Lemonade-sponsored mini workshop at the National Scrapbooking Crop in Warsaw last Saturday. I intended to present various types of embossing powders, several techniques, and then we were to create a tag using that knowledge. But if you have just an hour and a half for all that...impossible!! Luckily I managed to talk about and demonstrate all I wanted to, and the ladies were sweet enough to say tehy hadn't wasted their time :-)) But I really was prepared for the second part of the workshop! And here's the proof - a tag I wanted my group to make:


Bazę taga stanowią papiery i dodatki z kolekcji Victorian Garden:
The background for the tag are papers and elements from the Victorian Garden collection:


Tu przykład stemplowania na UTEE:
Here's the UTEE stamping technique:


A tu technika embossing resist i napis embossowany ultradrobnym pudrem:
And here's the embossing resist technique and teh sentiment embossed with superfine ep:


Czas minął tak błyskawicznie, że o zdjęciu pomyślałyśmy, kiedy część grupy już wyszła! Ale jak widać, humory dopisywały :-)
The time passed so quickly we thought of the group photo when part of the group had actually left! But you can still see the broad smiles :-)


I jeszcze pozdrowienia dla obserwatorów i czynnych uczestników pokazu kolorowania Distressami dla Craft4You, ze szczególnym uśmiechem dla Reni oraz Ani z poddasza ;-)
Greetings for the observers and participants of my Distress inks colouring presentation for Craft4You, with a special smile to Renia and Ania z poddasza :-)


A brak czasu towarzyszył mi przez cały zlot - dopiero teraz, zaglądając na blogi, widzę, ilu stoisk nie odwiedziłam i ile osób przegapiłam! Do nadrobienia następnym razem :-))
Lack of time was my constant companion during the crop - only now, visiting your blogs, I see how many booths I didn't visit and how many people I didn't notice! To be compensated for next time :-))

wtorek, 11 czerwca 2013

Ślubne pastele / Wedding Pastels

Jak zwykle we wtorek, czas na pracę inspiracyjną dla Craft4You. W paczce projektanckiej znalazły się papiery z kolekcji On This Day, które jakoś tak od razu skojarzyły mi się ślubnie ;-)) A że to papiery Kaisercraft, które ładnie poddają się przeszywaniu, nawet złożone w kilka warstw, to i postanowiłam sięgnąć po formę kopertówki, której już daaaawno nie robiłam:
As always on Tuesdays, time to share some inspiration for Craft4You. In my DT package I found papers from the On This Day collection, and I immediately thought of the wedding theme ;-)) And since they're from Kaisercraft that are so easily sewn, even through several layers, I also decided to employ the envelope card form that I haven't made for a looong time:


Na klapce umieściłam jak zwykle kompozycję kwiatowo-zawijasową - największy kwiat zrobiłam z pomocą dziurkacza i tego kursu:
As usually, I placed a flower-swirl composition on the flap - I made the largest flower myself, using a punch and this tutorial:


Z dziurkacza pochodzi również "koronka" na brzegu:
I also punched the "lace" on the edge:


Wewnątrz stemplowana wkładka na życzenia:
Inside I put a stamped piece of cardstock for the wishes:


Zdjęcia kiepskie, bo robione tuż przed burzą...
The photos aren't good, as I took them right before a storm started...